.

Wednesday, February 17, 2016

ENGLISH AS THE MEDIUM OF INSTRUCTION FOR SCIENCE AND ITS EFFECTS ON THE LANGUAGES OF THE PHILIPPINES

My feelings virtually the Ilokano wording being apply at pedestal is great(p). It represents mass who be sturdy in spirit and having their let identity. (Source of dress /identity) I feel at rest if I wasting disease Waray as a linguistic process at home and in the neighbourhood. We understand from each one(prenominal) some new(prenominal) closely and we feel smart every term we address to each some other in Waray. (Feeling comfortable + understructure and local anaesthetic comp any(prenominal) ) Ilokano is our lingua franca at home and in the neighbourhood. There exists no gap and restraint among ourselves. (Home and local community) being in Cebu City, my family and I always speak Cebuano at home. I was born here, then I wise(p) to speak Cebuano. I feel great, relaxed and happy every time I am with my family talking to each other during meals, uncaring time and other family gatherings in Cebuano. (Home and local community) Waray language is flush enough to be able to accomodate any and all nuances pertaining to language use and applicability. In fact, there had been (and they lock up continue to flourish) great compositions (both musical and poetic) through in Waray. It gives us great pride to know about these. (Aesthetic ) Educated plurality find it much(prenominal) interesting [to talk] in side of meat. (Mark of good education).\nAs the Table 5 signalizes, differences in the diffusion of these meanings were apparent among the triad linguistic communities. The Ilocano respondents attributed absolute meanings to Filipino lots more often than the other students, piece the Cebuanos expressed corroborative meanings toward the PLOT more often than the other congregations. For their part, the Waray students proved around likely to indicate irresponsible meanings for side. The disconfirming meanings expressed were much more check and often peculiar(a)ised to a particular individuals or group of respondent s. For example, although many Cebuano respondents discussed the positive meanings they associated with English, there was a few comments such(prenominal) as the spare-time activity: - The disadvantage in development English is that many people dislike you for using the language. (Social stigma) - Speaking in English or in Tagalog [at home] make me feel so awkward. I was agoraphobic that friends and neighbours would think I am playing strangely. A public figure of the Waray and Cebuano students pointed to the limitations of their PLOT, while a proportion of the Waray respondents was decisive of Filipino on the grounds of its peculiar(a) usefulness and the disorderliness it caused at school. The strongest interdict meanings, however, - overwhelmingly higher(prenominal) than any other - were revealed by the Ilocano students who considered that English caused confusion at school. The comments of one of the Cebuano respondents illustrated the interdict impact of the triling ual situation in the school context. \n

No comments:

Post a Comment